BIDEBARRIETA KULTURGUNEA ACOGERÁ EL MARTES LA PRESENTACIÓN DEL QUE PODRÍA CONSIDERARSE PRIMER LIBRO DE UNAMUNO, QUE HABÍA PERMANCEDIDO INÉDITO, “APUNTES DE UN VIAJE POR FRANCIA, ITALIA Y SUIZA”

Escrito entre julio y agosto de 1889, ha permanecido inédito porque el manuscrito desapareció y ha estado oculto durante décadas en manos de un coleccionista extranjero.

El acto tendrá lugar en el salón de actos de la Biblioteca de Bidebarrieta, a las 19:30 horas, con entrada libre hasta completar aforo. Asistirán José Antonio Ereño, Doctor en Historia y especialista en Miguel de Unamuno, y Pollux Hernúñez, autor de la edición.

El espacio Bidebarrieta Kulturgunea del Área de Cultura del Ayuntamiento de Bilbao, acogerá el próximo martes, DÍA 21, a partir de las 19:30 horas, la presentación del libro «Apuntes de un viaje por Francia, Italia y Suiza» (Oportet Editores), considerado el primer libro de Miguel de Unamuno, escrito en el verano de 1889, y que había permanecido inédito hasta la fecha porque el manuscrito original se perdió y fue adquirido por un coleccionista extranjero.

En el acto intervendrán el bilbaíno, José Antonio Ereño, Doctor en Historia y experto en la vida y obra de Unamuno, Póllux Hernúñez, autor de la edición y Emilio Pascual, director de Oportet Editores. La actividad será con entrada libre hasta completar el aforo de la sala y se retransmitirá en streaming a través de la web: www.kulturguneatb.eus

Se trata del diario de un viaje de 49 días que el joven Unamuno, invitado por un tío suyo, realizó antes de cumplir los 25 años. En él fue anotando lo que veía y sentía en los diferentes puntos del recorrido por Cataluña, la Provenza, Italia (Florencia, Roma, Nápoles, Pompeya, Milán), Suiza, y en particular París (con una escapada a Versalles) y su Exposición Universal. En realidad, se sabía de su existencia y se conocían algunas de sus páginas, pero el manuscrito ha estado desaparecido durante décadas. Ahora, gracias a su propietario –un coleccionista que lo adquirió en el extranjero y que prefiere permanecer en el anonimato–, sale a la luz en su integridad.

La edición de 304 páginas, a cargo del director teatral, dramaturgo y traductor Póllux Hernúñez, recoge la transcripción completa de los cuadernos autógrafos, con sus tachaduras y algunos dibujos de su propia mano, que nace llevado del deseo de explicar gráficamente detalles para los que la palabra le parece insuficiente. Completa la edición una serie de notas explicativas, un apéndice de textos unamunianos relacionados con el viaje, un índice onomástico general y la reproducción de varias páginas del manuscrito.

Póllux Hernúñez es doctor en Filología Clásica por la Sorbona. Ha dedicado la mayor parte de su vida a la traducción y al teatro. Es autor de «Mitos, héroes y monstruos de la España antigua» y «Monstruos, duendes y seres fantásticos de la mitología cántabra». Entre las obras que ha traducido se cuentan títulos tan conocidos como «Los viajes de Gulliver» (primera traducción íntegra en castellano), «Oliver Twist», «El tulipán negro» o «El conde de Montecristo».

BIDEBARRIETA KULTURGUNEA es un espacio dentro de la Biblioteca de Bidebarrieta cuyo principal objetivo es el desarrollo y la promoción del libro y la literatura.